叶子小说网

徒然草现代日语翻译原文

作者:吉田兼好更新时间:2026-01-02 10:44:02

《徒然草》书名依日文原意为“无聊赖”,也可译为“排忧遣闷录”,写于日本南北朝时期。全书共243段,既有处事警语、经验感悟,又不乏奇闻逸事、四时风物。以其淡泊文字间所透露出的遁世真理而闻名于世,成为日本古典文学史上一颗璀璨明珠,是日本文学的入门经典,对包括周作人在内的后世作家产生了深远影响。 徒然草

手机浏览器扫描二维码访问

《徒然草现代日语翻译原文》注释

后裔。“竹园”系西汉梁孝王刘武所营建的游赏之所,又名梁园、梁苑、兔园等。 [3]末叶:子子孙孙。 [4]摄政、关白:当天皇年幼时,太政大臣主持政事称“摄政”;天皇成年亲政后,摄政改称“关白”。 [5]舍人:此处指在大内供职的侍卫。 [6]清少纳言(约966—?):平安时代著名女作家,三十六歌仙之一,《枕草子》一书的作者。“清”是她的姓,“少纳言”或为其父兄在宫中的官名。 [7]出自《枕草子》第五段“爱子出家”。 [8]增贺圣(917—1003):指天台宗高僧增贺上人,为避名利之争而隐于大和国多武峰。为人洒脱,多有奇闻逸事传世。 [9]爱敬:有魅力,让人觉得可爱、亲切。 [10]作文...

热门小说标签
热门小说推荐
穿越后,我和夫君一起重生了

穿越后,我和夫君一起重生了

再次醒来成了架空世界北陌国正五品中书舍人府上,没了父母庇护,被大房算计消香玉损的二房嫡女肖云依。大房为了独占原主父亲用命换来的福德,不仅想害死原主,算计二房嫡长子,还恶毒的想把刚出生不满百天的二房小少爷送于别人当养子,真可谓是恶毒之极刚捊顺摸清府里的情况,还没想好以后要怎么摆脱大伯一家的算计,就得了消息,府上被家族嫡支连累要被流放至边境。流放路上还被所谓的亲人嫌弃和挤兑,不怕不怕,随身空间不离不弃,气死那些想看他们笑话的人。而在边境军户区挨打受气长大的景睿,自从被自家大哥打破了头,整个人性情大变,再不是人人可期的小可怜。凭借着自己的能力步步高升,满脑子都是强大自己,找到那个和他相约前世今生的小女人。都说千里姻缘一线牵,前世今生皆是缘,冥冥之中皆天意,真可谓是踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫,妙哉!再次相遇,意外得知陈年秘事,面对人心险恶血海深仇,那就搅他个天翻地覆。看云依如何护佑幼弟看两夫妻如何再续前缘,披荆斩棘,携手共创盛世辉煌。穿越逍遥嫡女男女主系列文...