手机浏览器扫描二维码访问
周郑交质
banner"
>
《左传》隐公三年
郑武公、庄公为平王卿士。
王贰于虢[1],郑伯怨王。
王曰:“无之。”
故周、郑交质。
王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。
王崩,周人将畀bì[2]虢公政。
四月,郑祭zhài足[3]帅师取温[4]之麦;秋,又取成周[5]之禾。
周、郑交恶。
君子曰:“信不由中[6],质无益也。
明恕[7]而行,要yāo[8]之以礼,虽无有质,谁能间之?苟[9]有明信,涧、溪、沼、沚之毛[10],蘋pín、蘩fán、蕰藻之菜,筐、筥jǔ、锜qí、釜之器,潢huáng汙wū、行潦lǎo之水,可荐[11]于鬼神,可羞[12]于王公,而况君子结二国之信,行之以礼,又焉用质?《风》有《采蘩》《采蘋》[13],《雅》有《行苇》《泂jiǒng酌zhuó》[14],昭忠信也。”
吴评
通篇以“信”
“礼”
二字作眼。
平王欲退郑伯而不能退,欲进虢公而不敢进,乃用虚词欺饰,致行敌国质子之事,是不能处己以信,而驭下以礼矣。
郑庄之不臣,平王致之也。
曰“周郑”
,曰“交质”
,曰“二国”
,寓讥刺于不言之中矣。
[1]貳于虢:平王不满郑国专权,欲分政于虢公。
[2]畀:交给。
[3]祭足:即祭仲。
[4]温:周邑名。
[5]成周:周之东都。
[6]中:内心。
[7]明恕:互相体谅。
[8]要:约束。
[9]苟:如果。
[10]毛:草。
[11]荐:祭献。
[12]羞:进献。
[13]《采蘩》《采蘋》:出自《诗经·召南》,写妇女采集野菜以供祭祀。
[14]《行苇》《泂酌》:出自《诗经·大雅》,前者写周祖先宴享宾客耆老,以明忠厚。
后者写汲取行潦之水以供宴享。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
从小就被族人排挤的半精灵萨雷安,在成年的当天摆脱防沉迷的限制,获得了独属于自己的金手指能与异界交流的窗口。从这一刻起,他的一举一动都将置于无数异界之人的注目之下,却也因此从那些沙雕网友的弹幕中获得了大量至关重要的情报。有关艾泽拉斯的本质高等精灵和奎尔萨拉斯的未来,以及,身为半精灵的自己真正的身世。世界开始解开神秘的面纱,不管萨雷安是否做好了准备,波澜壮阔的大时代浪潮都已近在眼前。孩子,踏上旅途,亲眼见证这个辽阔和神秘的世界,发掘它背后隐藏的真实吧。不要为自己的半精灵血统而自卑,我相信终有一天,你会实现我和你母亲的期望,让整个艾泽拉斯为你而骄傲!还有,谁说你母亲是人类来着?听说过龙骑士吗?父,朱利安深影...
...
...
...
谢氏谋的,是傅家百年气运。傅侯爷谋的,是权势前程。梦里的她是被博弈输掉的废棋,母亲投寰自尽,她被匆匆低嫁给陆家那位名满天下的寒门子弟,却在大好年华,匆匆早逝。当她睁眼醒来,冷笑出...